![đ«đ· [FRANCESCO LOTORO INTERVIEW] Une vie pour la musique concentrazionaria - LA OU LA MUSIQUE NE S'EST JAMAIS TUE (2/3)](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fassets.pippa.io%2Fshows%2F6105626d7c2a82001a79b820%2F1754591173667-1fa2a3a2-7c01-43fc-bc12-3b49086cd5f3.jpeg&w=3840&q=75)
đ«đ· [FRANCESCO LOTORO INTERVIEW] Une vie pour la musique concentrazionaria - LA OU LA MUSIQUE NE S'EST JAMAIS TUE (2/3)
à propos de cet épisode
"La musique peut ĂȘtre un phĂ©nomĂšne fonctionnel ou absolu. On peut Ă©crire de la musique parce quâelle sert Ă quelque chose, ou Ă quelquâun, ou simplement parce quâelle est musique, un phĂ©nomĂšne artistique en soi. Quand Michel-Ange sculpte la PietĂ , ce nâest pas pour se soulager. Peut-ĂȘtre mĂȘme que peindre le Jugement dernier, la tĂȘte renversĂ©e en arriĂšre, ne lui a pas du tout apportĂ© de rĂ©confort. Un musicien, un artiste, fait de la musique parce que câest sa voie, sa raison dâĂȘtre. Il sait que dans sa vie, il fera cela, un point câest tout. Et si, comme dans ce cas, un musicien est dĂ©portĂ© dans un camp, un ghetto, un goulag, bien sĂ»r, il y a un choc Ă©motionnel, un dĂ©sarroi psychologique, il se pose des questions. Mais dĂšs quâil sâadapte un tant soit peu Ă lâenvironnement, quâil en perçoit les repĂšres, mĂȘme symboliques ou imaginaires, un besoin irrĂ©pressible renaĂźt : celui de faire de la musique."
La musique, art de lâindicible, a cette capacitĂ© unique Ă porter lâempreinte dâune Ă©poque, dâun peuple, dâune douleur. Et pourtant, il est une musique que lâHistoire a failli oublier. Une musique nĂ©e derriĂšre les barbelĂ©s, Ă©crite sur des bouts de papiers, des sacs, parfois sur des feuilles de papier toilette. Une musique de survie, de rĂ©sistance, dâhumanitĂ© prĂ©servĂ©e au cĆur de lâinhumain. Câest cette musique, la musique concentrazionaria, que Francesco Lotoro a consacrĂ©e sa vie Ă retrouver, Ă Ă©tudier, Ă faire entendre. Depuis prĂšs de quarante ans, ce pianiste, compositeur, chef dâorchestre et chercheur italien consacre sa vie Ă faire entendre les Ćuvres musicales nĂ©es dans les lieux les plus sombres de lâhistoire : les camps de concentration, les ghettos, les prisons, les goulags.
Dans ce deuxiĂšme Ă©pisode de cette sĂ©rie en trois Ă©pisodes, Francesco Lotoro nous Ă©claire sur le rĂŽle vital de la musique dans ces lieux dâoppression : un chant pour survivre psychologiquement, une arme contre la barbarie, un lien entre les Ăąmes. Nous dĂ©couvrirons aussi lâhistoire bouleversante des Ćuvres inachevĂ©es, ces fragments dâhumanitĂ© laissĂ©s par des compositeurs que la mort a fauchĂ©s trop tĂŽt, et le travail dâorfĂšvre nĂ©cessaire pour les reconstituer et leur redonner voix.
Vous pouvez retrouver cet épisode en version originale, enregistrée et réalisée en italien si vous le souhaitez sur le flux de Memento. Le doublage de la voix de Francesco Lotoro a été réalisé par le talentueux Erwin Sailly.
POUR SOUTENIR FRANCESCO LOTORO ET SA FONDATION :
- accédez au site internet
- Soutenez financiĂšrement la fondation
- Donnez grĂące Ă Paypal
- Partagez la série autour de vous
- Faites dĂ©couvrir ces Ćuvres en les Ă©coutant, en les programmant, en les Ă©tudiant.
Une Ă©coute au casque est fortement recommandĂ©e đ§
Bonne écoute !
--------------------------------------------
Retrouvez toutes les informations concernant Memento:
- sur mon site internet : https://www.memento-lepodcast.com/
- sur Instagram : @memento_lemedia
- sur Linkedin : Memento le Podcast
RĂ©alisation, montage, mixage et habillage sonore : Les Belles FrĂ©quences đ§
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.