![đ«đ· [FRANCESCO LOTORO INTERVIEW] Une vie pour la musique concentrazionaria - TRANSMETTRE, INSCRIRE, BATIR (3/3)](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fassets.pippa.io%2Fshows%2F6105626d7c2a82001a79b820%2F1756063288937-b7ca80bf-17cd-49f4-a7ae-6f8d0de91e03.jpeg&w=3840&q=75)
đ«đ· [FRANCESCO LOTORO INTERVIEW] Une vie pour la musique concentrazionaria - TRANSMETTRE, INSCRIRE, BATIR (3/3)
à propos de cet épisode
" La mĂ©moire est un phĂ©nomĂšne qui a sa liturgie, ses Ă©tapes, ses rythmes, quâil faut prĂ©server comme une flamme Ă©ternelle. Mais cela ne suffit pas Ă Ă©puiser lâingĂ©niositĂ© crĂ©ative, littĂ©raire, structurelle qui sâest exprimĂ©e dans les camps. Souvent, cette littĂ©rature est directement reliĂ©e Ă la mĂ©moire de la Shoah, ou dans dâautres cas au Porajmos, Ă lâHolodomor, ou aux dĂ©portations civiles et militaires. Dâaccord. Mais attention : cette musique nâa pas besoin du vĂ©hicule historique de la Shoah, du Porajmos, de lâHolodomor ou autre. Cette musique se suffit Ă elle-mĂȘme."
La musique, art de lâindicible, a cette capacitĂ© unique Ă porter lâempreinte dâune Ă©poque, dâun peuple, dâune douleur. Et pourtant, il est une musique que lâHistoire a failli oublier. Une musique nĂ©e derriĂšre les barbelĂ©s, Ă©crite sur des bouts de papiers, des sacs, parfois sur des feuilles de papier toilette. Une musique de survie, de rĂ©sistance, dâhumanitĂ© prĂ©servĂ©e au cĆur de lâinhumain. Câest cette musique, la musique concentrazionaria, que Francesco Lotoro a consacrĂ©e sa vie Ă retrouver, Ă Ă©tudier, Ă faire entendre. Depuis prĂšs de quarante ans, ce pianiste, compositeur, chef dâorchestre et chercheur italien consacre sa vie Ă faire entendre les Ćuvres musicales nĂ©es dans les lieux les plus sombres de lâhistoire : les camps de concentration, les ghettos, les prisons, les goulags.
Dans ce troisiĂšme et dernier Ă©pisode de cette sĂ©rie en trois Ă©pisodes, Francesco Lotoro nous invite Ă penser lâaprĂšs : comment transmettre cette musique aux gĂ©nĂ©rations futures ? Comment Ă©viter quâelle ne soit figĂ©e dans les rituels commĂ©moratifs, et lui rendre son souffle vivant, sa puissance crĂ©atrice, sa modernitĂ© ? Francesco Lotoro nous partage une conviction forte : cette musique ne doit pas ĂȘtre confinĂ©e Ă la mĂ©moire des tragĂ©dies. Elle est une Ćuvre Ă part entiĂšre, un legs artistique Ă faire entrer dans les conservatoires, les encyclopĂ©dies, les scĂšnes du monde entier.
Vous pouvez retrouver cet épisode en version originale, enregistrée et réalisée en italien si vous le souhaitez sur le flux de Memento. Le doublage de la voix de Francesco Lotoro a été réalisé par le talentueux Erwin Sailly.
POUR SOUTENIR FRANCESCO LOTORO ET SA FONDATION :
- accédez au site internet
- Soutenez financiĂšrement la fondation
- Donnez grĂące Ă Paypal
- Partagez la série autour de vous
- Faites dĂ©couvrir ces Ćuvres en les Ă©coutant, en les programmant, en les Ă©tudiant.
Une Ă©coute au casque est fortement recommandĂ©e đ§
Bonne écoute !
--------------------------------------------
Retrouvez toutes les informations concernant Memento:
- sur mon site internet : https://www.memento-lepodcast.com/
- sur Instagram : @memento_lemedia
- sur Linkedin : Memento le Podcast
RĂ©alisation, montage, mixage et habillage sonore : Les Belles FrĂ©quences đ§
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.